


Una curiositat de la versió catalana dels llibres de la saga Millenium: Alguns dels noms o cognoms dels personatges difereixen dels de la versió en castellà. Desconec si qui ha canviat els noms és el traductor català o el castellà, però no deixa de ser curiós i absurd que una Malou es converteixi en una Malin, un Plague en un Pesta...
1 comentari:
El gran món de les traduccions!!
Si puguéssim entendre els originals ens esgarrifarríem de les traduccions!
Un gran tema per xerrar durant hores...
Publica un comentari a l'entrada